Minha Válvula de Escape...

Levava uma vida sossegada... Gostava de sombra e água fresca... Meu Deus quanto tempo eu passei, sem saber!! Foi quando meu pai me disse:: Filha, vc é a ovelha negra da família!! Pois bem... esse meu diário é único!! Meu lugar de desabafo, de conversa, de companhia... Deus me abençoe e me guarde!!

quinta-feira, 23 de julho de 2009

Eles não ligam pra gente M.J

They Don't Care About Us (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson Eles Não Ligam Pra Gente Michael, Michael, eles não ligam pra gente! Sem cabeça Todo mundo Ficou louco Situação Frustração Todo mundo Alegação No quarto Nas notícias Todo mundo Comida de cachorro Bang back Morte chocante Todo mundo Ficou louco Tudo que quero falar É que eles não ligam pra gente Bata em mim Odeie-me Você nunca vai Me quebrar Procure-me Emocione-me Você nunca vai Me matar Julgue-me Processe-me Todo mundo Acabe comigo Chute-me Estraçalhe-me Não diga que sou Preto ou branco Diga-me o que aconteceu com minha vida Tenho uma mulher e dois filhos que me amam Eu sou vítima da violência da polícia Estou cansado de ser vítima do ódio Você roubando o meu orgulho Oh, pelo amor de Deus Olho para os céus para cumprir a profecia Liberte-me Sem cabeça Todo mundo Ficou malvado Trepidação Especulação Todo mundo Alegação No quarto Nas notícias Todo mundo Comida de cachorro Homem negro Chantagem Jogue o cara Na cadeia Diga-me o que aconteceu com meus direitos Eu sou invisível? Porque você me ignora Sua proclamação me prometeu liberdade Estou cansado de ser vítima da vergonha Eles estão acabando com minha reputação Não acredito que essa é a terra de onde vim Você sabe que eu na verdade odeio falar isso O governo não quer enxergar Mas se Roosevelt estivesse vivo Ele não deixaria isso acontecer, não Litígio Bata em mim Xingue-me Você nunca vai Me sujar Ataque-me Chute-me Você nunca vai Me pegar Algumas coisas eles não querem enxergar na vida Mas se o Martinho Lutero estivesse vivo Ele não deixaria isso acontecer, não Segregação Não Julgue-me certo ou errado Eles me mantêm no inferno Estou aqui pra te lembrar

quarta-feira, 22 de julho de 2009

Eu não estou sozinhaa...

You Are Not Alone (tradução) Michael Jackson Composição: Indisponível
VOCÊ NÃO ESTÁ SOZINHO
Mais um dia se passou e eu continuo sozinho
Como pode ser? Você não está aqui comigo
Você nem se despediu, alguém me diga por que?
Você teve que partir e deixar meu mundo tão frio?
Todo dia eu sento e me pergunto
Como o amor foi se esfriar
Alguma coisa sussurrou no meu ouvido e disse
Que você não está sozinha
Eu estou aqui com você
Mesmo você estando distante
Eu estou aqui para ficar
Você não está sozinha
Eu estou aqui com você
Mesmo nós estando distantes
Você sempre estará em meu coração
Você não está sozinha
Sozinho, por que, oh...
Faz poucas noites eu achei ter ouvido seu choro
Pedindo para voltar, e te envolver nos meus braços
Eu posso ouvir suas preces, suas cruzes eu carregarei
Mas primeiro eu preciso da sua mão, para eternamente podercomeçar
Oh... Sussurre três palavras e eu virei correndo
Voando...
E menina você sabe que eu estarei lá
Eu estarei lá
Não está sozinha
Você não está sozinha, você não está sozinha...
É só me procurar baby
De manhã de noite
Você não está sozinha, não está sozinha
Você e eu, não estamos sozinhos, oh, juntos, juntos...
Oh, my God... Kisses and Tell me!! xD

You are NOT alone... M.J

Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold Everyday I sit and ask myself How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
But you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
But you are not alone 'Lone, 'lone Why, 'lone Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin
Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
For you are not alone Whisper three words and I'll come runnin'
And girl you know that I'll be there
I'll be there You are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart For you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart For you are not alone...
m.j

terça-feira, 21 de julho de 2009

Aviso ao JJ... Ridículo!! Michael is the KING!! The BEST!

2 Bad (tradução) Michael Jackson Composição: Indisponível Disse-me que você está fazendo errado Gritando em choque sozinho Lobo uivando não é como um humano Atirando pedras para esconder as mãos Você não fez o bastante por mim Você não fez o bastante por mim Você está me enojando, yeah yeah Apontando apenas para mim Você está me enojando Só quero o pedaço que você tirou de mim Mas que mal, que mal Olhe quem acabou de chegar Com cara emburrada Olhe por favor quem está de pé Embora você tenha tentado me deixar de joelhos Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita Em Hollywood Dizendo que você está bem Tremendo numa caverna empoeirada Histórias do que alguém contou Que você quer de mim? Que você quer de mim? Cansado de você me assombrando, yeah yeah Você está apontando apenas para mim Você está me enojando Você me inspira luxúria Mas que mal, que mal Olhe quem levou um tapa na cara Está emburrado aqui Estou de volta para onde quero estar Estou de pé embora você esteja me chutando Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita (rap: Shaquille O'Neal) A vida é um sonho Estou realmente "inderrotado" quando MJ está no meu time, tema A realidade dá realismo Eu o homem do organismo de aço, "twizm" Não do "prizm", carregue como "manilla" Segure minha forquilha, dobre meu joelho, então me acabo Mike é mal, eu sou mal Quem é você (Michael) Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita Que mal que mal isso Por que você não grita Que mal que mal isso Por que você simplesmente não grita

segunda-feira, 20 de julho de 2009

AmigoOs... Presentes de DEUS!!

O que é um Amigo? "Amigo é quem te dá um pedacinho de chão, quando é de terra firme que precisas, ou um pedacinho do céu, se é o sonho que te faz falta. Amigo é mais que ombro amigo ou 75% de ti, é mão estendida, mente aberta, coração pulsante, costas largas... É quem tentou e fez, e não tem o egoísmo de não querer compartilhar o que aprendeu. Amigo é aquele que cede e não espera retorno, porque sabe que o acto de compartilhar um momento é melhor do que o de receber. É compreensão para o teu cansaço e insatisfação para a tua reticência. Amigo é aquele que entende o teu desejo de voar, de desistir devagar, a tua angústia pela compreensão dos acontecimentos, a tua sede pelo "por vir"... É simultaneamente o espelho que te reflete e a parede que te protege. É quem fica enfurecido por enxergar o teu erro, querer tanto o teu bem e saber que a perfeição é utopia. É o sol que seca tuas lágrimas, é a polpa que adoçica ainda mais o teu sorriso. Amigo é aquele que toca na tuas feridas para te ajudar, acompanha tuas vitórias, faz piada para amenizar teus problemas... É quem tem medo, dor, náusea, cólica, gozo tal como tu... É quem sabe que viver é ter histórias para contar depois. Amigo é quem sorri para ti sem motivo aparente, é quem sofre com teu sofrimento... É o achar daquilo que tu nem sabias que procuravas, é aquele que te escreve pequenos bilhetes em salas de aulas ou mensagens eletrónicas emocionadas... É aquele que te ouve ao telefone com o mesmo prazer e atenção que teria se tivesse a olhar para os teus olhos. Amigo é aquele que percebe num simples olhar os teus desejos, os teus disfarces, a tua alegria, mas também o teu medo, as tuas incertezas, as tuas fraquezas... É aquele que aguarda paciente por ti e se entusiasma quando vê aquele brilho no teu olhar... Amigo é aquele que te diz "eu te amo" sem qualquer medo de má interpretação... Amigo é pra sempre, mesmo que o sempre não exista... " Beeijos da Pris... TANGY... AMuTu!!

Agradeço a Deus por meus amigos... DE VERDADE!!

Eles são figuras de extrema importância em minha vida!
Estão presentes em muitos dos momentos ESPECIAIS de minha vida - bons ou ruins.
Estão sempre dispostos a dar e não receber nada por isso.
Apóiam firme meus planos e decisões -mesmo que LOoUcOs - e sempre dão asas aos meus sonhos...
São os maiores especialistas em todas as áreas:::
Clareiam minhas dúvidas e afastam meus medos.
São o meu grande e indispensável conforto, naqueles tempos de Angústia!
Uns amigos vem desde a infância,
outros dos tempos de faculdade...
Uns se tornam padrinhos de casamento..
outros são padrinhos dos filhos!
Na verdade, os AMIGOS são verdadeiros anjos enviados à Terra para tomar conta de mim...
E Agradeço MUITO a Deus por isso!!
Obrigada pela sua AMIZADE !![;)]
BeijoMeLiga...
Pris Flunática!!!

domingo, 19 de julho de 2009

Siempre estaba a pensar en los niños...

The Lost Children (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson Rezamos por seus pais, rezamos por suas mães Desejando o bem para suas famílias Cantamos canções para os esperançosos, aqueles que se beijam Mas não para os desaparecidos Então, esta é para todas crianças perdidas Esta é para todas crianças perdidas Esta é para todas crianças perdidas, desejando-as o bem Desejando-as um lar Quando você se simplesmente anda, contando suas graças Gastando seu tempo Quando você me coloca para dormir, meu coração está chorando Porque estou tomando um lugar Para todas crianças perdidas Esta é para todas crianças perdidas Esta é para todas crianças perdidas, desejando-as o bem Desejando-as um lar Um lar com seus pais, Confortáveis e aquecidas, amando suas mães Eu vejo a porta amplamente aberta Mas ninguém pode encontrá-la Então, reze por todas crianças perdidas Vamos rezar por todas crianças perdidas Apenas pense em todas crianças perdidas, desejando-as o bem Esta é para todas crianças perdidas Esta é para todas crianças perdidas Apenas pense em todas crianças perdidas, Desejando-as o bem, desejando-as um lar

sábado, 18 de julho de 2009

You are The King... M.J R.I.P

The Lady In My Life (tradução) Michael Jackson Composição: Indisponível The Lady In My Life (A Dama Em Minha Vida) Não haverá escuridão esta noite Querida nosso amor irá brilhar Apenas confie no meu coração E me encontre no paraíso, garota Você é toda a maravilha deste mundo para mim Um tesouro que o tempo não irá tirar Então ouça meu coração Junte seu corpo ao meu Deixe-me completá-la com meus sonhos Posso fazê-la sentir-se bem E baby ao longo dos anos Irei amá-la cada vez mais Então eu te prometo esta noite Que você será a dama em minha vida Entregue-se a mim Vamos fazer desta uma noite que nunca esqueceremos Garota, eu preciso do seu carinho Para alcançar uma fantasia Dois corações na batida de um ecstasy Venha até mim, garota Então ouça meu coração Junte seu corpo ao meu Deixe-me completá-la com meus sonhos Posso fazê-la sentir-se bem E baby ao longo dos anos Irei amá-la cada vez mais Então eu te prometo esta noite Que você será a dama em minha vida E eu a manterei aquecida Através das sombras da noite Deixe-me tocá-la com meu amor Posso fazê-la sentir-se bem E baby ao longo dos anos Mesmo quando estivermos velhos Irei amá-la cada vez mais Porque você sempre será a dama em minha vida Fique comigo Eu quero que você fique comigo

sexta-feira, 17 de julho de 2009

You Are The BEST M.J

Smile (tradução) Michael Jackson Composição: Charlie Chaplin SORRIA Sorria, embora seu coração esteja doendo Sorria, mesmo que ele esteja partido Quando há nuvens no céu Você sobreviverá... Se você sorri Com seu medo e tristeza Sorria e talvez amanhã Você descobrirá que a vida ainda vale a pena se você apenas... Ilumine sua face com alegria Esconda todo rastro de tristeza Embora uma lágrima possa estar tão próxima Este é o momento que você tem que continuar tentando Sorria, pra que serve o choro? Você descobrirá que a vida ainda vale a pena Se você apenas... Chorus Se você sorri Com seu medo e tristeza Sorriso e talvez amanhã Você descobrirá que a vida ainda vale a pena Se você apenas Sorrir... Este é o momento que você tem que continuar tentando Sorria, pra que serve o choro Você descobrirá que a vida ainda vale a pena Se você apenas Sorrir

quinta-feira, 16 de julho de 2009

i'm ear your scream, M.J

Scream (tradução) Michael Jackson Composição: michael jackson Grito Cansado de injustiças Cansado de intrigas As mentiras são nojentas Então o que isso significa? Me jogaram no chão Tenho que me levantar Por mais estranho que pareça Todo o sistema é uma droga [Janet] Espie as trevas venha para a luz Você diz que estou errada Então é melhor você provar que está certo Você está vendendo almas Mas eu me preocupo com a minha Preciso me fortalecer E eu não vou desistir da luta [Michael] Toda essa confusão Não te faz querer gritar? Suas ataques abusivos Fazem vítimas do esquema [Janet] Você tenta passar por cima de toda mentira que eles inventam [Ambos] Alguém, por favor, tenha piedade Porque eu não agüento mais Parem de me pressionar Apenas parem de me pressionar Parem de me pressionar Isso me faz querer gritar Parem de me pressionar Apenas parem de me pressionar Parem de me pressionar Só te faz querer gritar [Michael] Cansei de ouvir você Contar a história do seu jeito Está causando confusão Você acha que está tudo bem [Janet] Você fica mudando as regras Enquanto ainda estou jogando Não vou agüentar por muito tempo Acho que posso enlouquecer [Michael] Toda essa confusão Não te faz querer gritar? Suas ataques abusivos Fazem vítimas do esquema [Janet] Vocês sentem prazer Transformando mentiras em escândalos [Ambos] Pai, por favor, tenha piedade Porque eu não agüento mais Parem de me pressionar Apenas parem de me pressionar Parem de me pressionar Isso me faz querer gritar Parem de me pressionar Apenas parem de me pressionar Parem de me f... Isso me faz querer gritar! [Janet falando] Meu Deus, não posso acreditar no que vi ao ligar a tv, esta noite Fiquei enojada com toda a injustiça [Michael] Com toda a injustiça [Homem do telejornal] "Um homem foi brutalmente espancado até a morte pela polícia após ser confundido com um suspeito de assalto. O homem era um negro de 18 anos." [Michael] Todo esse complô Não te faz querer gritar? Seus ataques abusivos Fazem vítimas do esquema [Janet] Você tenta passar por cima de toda mentira que eles inventam [Both] Irmão, por favor, tenha piedade Porque eu não agüento mais Parem de me pressionar...Isso me faz querer gritar

quarta-feira, 15 de julho de 2009

Ele está em Paz... Graças a Deus!!!

Carta de Michael Jackson Em muitas vidas eu estava, mas na realidade não vivia em nenhuma delas. A ansiedade talvez tenha tomado conta do meu ser. Busquei muito, encontrei pouco, me doei demais a pessoas que não mereciam o meu carinho. Hoje sinto uma enorme falta de ter vivido diferente. Tudo o que fiz sempre foi para o bem das pessoas, nunca desejei mal a uma só pessoa, mesmo ao meu pai, que me machucou tanto. Eu o perdoei, e ele sabe disso, mas tudo o que dei vivenciei em forma de passagens que consumiram o meu ser. A única felicidade para mim sempre foi o palco, as crianças e as minhas amizades sinceras. Eram poucas, mas cada uma delas sabe o quanto eu as amei. Também sei que fui amado por elas com amor de irmão, de amizade que não acaba nunca. Todos sabem de quem eu falo, foram poucas as pessoas com quem convivi sem notar o interesse de se aproveitar de mim. Mas essas pessoas me deram amor, assim como eu me doei para elas. O amor constante e perene por meus filhos sempre permanecerá comigo, talvez esse amor seja o maior de todos, pois um filho é algo que completa todos nós. Hoje me sinto leve como uma pluma, não consigo ter sentimentos outros que não o do amor. O local onde estou é tão lindo e maravilhoso que finalmente sei que encontrei a paz que busquei em toda a minha vida. Os medos e os receios de viver a vida plenamente foram embora, hoje me sinto como um pássaro que voa além das montanhas. Esse estado de felicidade absoluta contrasta com o que eu sentia enquanto convivia no meio de tantos que muitas vezes me machucaram. Eu gostaria de ter sido melhor para muitos, mas sei que sempre fui sincero em meus sentimentos. Sempre vi as crianças com olhos de amor, amor que vive no coração de todos nós. As acusações injustas que sofri perderam-se no tempo para mim. A mágoa ficou junto com minhas roupas em minha casa. Hoje percebo o quanto todos nós vivemos em um mundo de sonhos e preocupações, onde muitos não conseguem enxergar o principal da vida, que é o amor, amor incondicional por todos que sofrem a falta de um pedaço de pão no café da manhã. Amor por todas as crianças que passam fome na África, amor que poderia trazer um mundo mais justo para todos nós. Amor que move o mundo e um dia ainda deixará o rastro de felicidade nos corações de todos que sofrem pela falta de alimentos ou pelas guerras que tumultuam a paz em todos os cantos do planeta. A minha única mensagem é o amor incondicional por todos que me amaram, por todos que amei e por meus filhos, acima de tudo. Um mundo melhor é o que todos desejamos. Nós somos o mundo e podemos mudar tudo com a força do amor. De um espírito feliz que encontrou a paz. Michael.

You and Me... Remember the time...

Remember the time (tradução) Michael Jackson Composição: Teddy Riley, Michael jackson e Bernard Bell Lembre Dos Tempos Você se lembra Quando nós nos apaixonamos Nós éramos tão jovens E inocentes então Você se lembra Como tudo começou Apenas parecia como o céu Então porque terminou? Você se lembra Voltando no outono Nós ficávamos juntos O dia inteiro Você se lembra Nós de mãos dadas Nos olhares de cada um Nós fixávamos (Me diga) Você se lembra no tempo Quando nós nos apaixonamos Você se lembra no tempo Quando nós nos conhecemos Você se lembra no tempo Quando nós nos apaixonamos Você se lembra no tempo Você se lembra Como nós conversávamos (Você sabe) Nós ficávamos no telefone De noite até o amanhecer Você se lembra Todas as coisas que nós dissemos como Eu te amo então Eu nunca deixarei você ir Você se lembra Voltando na primavera Todos os pássaros da manhã cantariam Você se lembra Aqueles tempos especiais Eles apenas vão e vão No fundo da minha mente Você se lembra no tempo Quando nós nos apaixonamos Você se lembra no tempo Quando nós nos conhecemos garota Você se lembra no tempo Quando nós nos apaixonamos Você se lembra no tempo Aquelas doces memórias Serão sempre queridas para mim E garota não importa o que foi dito Eu nunca irei esquecer o que nós tivemos Agora baby Você se lembra no tempo Quando nós nos apaixonamos Você se lembra no tempo Quando nós nos conhecemos Você se lembra no tempo Quando nós nos apaixonamos Você se lembra no tempo Você se lembra no tempo Quando nós nos apaixonamos Você se lembra no tempo Quando nós nos conhecemos Você se lembra no tempo Quando nós nos apaixonamos Você se lembra no tempo Lembre dos tempos Ooh Lembre dos tempos Você se lembra garota Lembre dos tempos No telefone você e eu Lembre dos tempos Até o amanhecer, dois ou três E quanto a nós garota Lembre dos tempos Você, você, você, você, você Lembre dos tempos No parque, na praia Lembre dos tempos Você e eu na Espanha Lembre dos tempos E quanto a, e quanto a... Lembre dos tempos Ooh... no parque Lembre dos tempos Depois da escuridão... você, você, você Lembre dos tempos Você, você, você, você Lembre dos tempos Yeah yeah

terça-feira, 14 de julho de 2009

Man in the Mirror.. M.J.... 4EvEr!!

Man In The Mirror (tradução) Michael Jackson Composição: Siedah Garrett And Glen Ballard Homem No Espelho Eu vou fazer uma mudança de uma vez em minha vida. Vai ser bom de verdade, vou fazer uma diferença, Vou fazer isso direito... Enquanto eu dobro a gola do meu casaco de inverno favorito, Este vento está soprando minha mente. Eu vejo as crianças nas ruas, sem o suficiente para comer. Quem sou eu para estar cego, Fingindo não perceber suas necessidades? Uma indiferença de verão, um pião [feito] de uma garrafa quebrada E uma alma de homem. Eles seguem uns aos outros no vento, você sabe, Porque eles não tem nenhum lugar para ir. É por isto que eu quero que você saiba: REFRÃO: Eu estou começando com o homem no espelho, Eu estou pedindo a ele para mudar seus modos. E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara: Se você quer fazer do mundo um lugar melhor, (Se você quer fazer do mundo um lugar melhor) Olhe para si mesmo, e então faça uma mudança. (Olhe para si mesmo, e então faça uma mudança) Eu tenho sido vítima de um tipo de amor egoísta, É hora que eu compreenda Que existem alguns sem casa; [estou sem] nenhum centavo para emprestar. Seria realmente eu, fingindo que eles não estão sozinhos? Um salgueiro profundamente marcado [com cicatrizes], O coração partido de alguém E um sonho desanimado (sonho desanimado). Eles seguem o exemplo do vento, você percebe, Porque eles não têm nenhum lugar para ficar. É por isto que estou começando comigo, (Começando comigo!) REFRÃO Estou começando com o homem no espelho, Estou pedindo a ele que mude seus modos, (Mude seus modos!) E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara: Se você quer fazer do mundo um lugar melhor, Olhe para si mesmo, e então faça aquela... (Olhe para si mesmo, e então faça aquela...) Mudança! Estou começando com o homem no espelho, (Homem no espelho - oh sim!) Estou pedindo a ele que mude seus modos, (Melhor mudar!) nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara: (Se você quer fazer do mundo um lugar melhor...) (Olhe para si mesmo e então faça a mudança), (Você tem de entender bem, enquanto tem tempo), (Porque quando você fecha seu coração), Você não pode fechar sua... sua mente! (Então você fecha... sua mente!) Aquele homem, aquele homem, aquele homem, aquele homem... Com o homem no espelho... (Homem no espelho, oh sim!) Aquele homem, aquele homem, aquele homem, Estou pedindo a ele para mudar seus modos... (Melhor mudar!) Você sabe... aquele homem... Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara: Se você quer fazer do mundo um lugar melhor, (Se você quer fazer do mundo um lugar melhor) Olhe para si mesmo e então faça a mudança. (Olhe para si mesmo e então faça a mudança) Eu vou fazer uma mudança, Vai ser bom de verdade! Vamos! (Mude...) Apenas levante-se, Você sabe. Você tem de parar isso, Você mesmo! (Sim! Faça aquela mudança!) Eu tenho de fazer aquela mudança, hoje! (Homem no espelho) Você tem de Você tem de não deixar seu próprio... irmão... (Sim! Faça a mudança) Você sabe - Preciso entender aquele homem, aquele homem... (Homem no espelho) Você precisa Você precisa se mexer! Vamos! Vamos! Você tem de Levantar-se! Levantar-se! Levantar-se! (Sim! Faça aquela mudança) Levante-se e eleve a si mesmo, agora! (Homem no espelho) (Sim! Faça aquela mudança!) Vou fazer aquela mudança... Vamos! Você sabe! Você sabe! Você sabe! Você sabe... (Mude) Faça aquela mudança...

M.J --- Invencível....

Invincible (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson, Rodney Jerkins, Fred Jerkins III, LaShawn Daniels, Norman Gregg Se eu pudesse quebrar essas paredes que separam você e eu Eu sei que poderia ter teu coração de volta e nosso perfeito amor iria começar Mas, garota, você não aprova as coisas que eu faço E tudo que eu faço é pra você, mas ainda assim você fala que não é legal Se há alguém mais, ele não pode amá-la como eu E ele fala que vai te tratar bem, ele não consegue tratá-la como eu E ele está te comprando diamantes e perólas, ele não faz amor como eu E ele está te levando pelo mundo, ele não consegue enganá-la como eu Então porque você não gosta de mim (ela é invencível) Mas eu não posso fazer nada (ela é invencível) Até mesmo quando eu peço e imploro (ela é invencível) Garota, você não vai se entregar pra mim (ela é invencível) Quantas vezes eu te falei todas as coisas que eu faria Mas eu não consigo vencer apesar de todas as tentativas Então me fala por que parece que você não vai ser minha Quando eu sei que eu poderia ser mais que tudo que você sonhou Se há alguém mais, ele não pode amá-la como eu E ele fala que vai te tratar bem, ele não consegue tratá-la como eu E ele está te comprando diamantes e perólas, ele não faz amor como eu E ele está te levando pelo mundo, ele não consegue enganá-la como eu Alguns vão falar que eu vou ter que provar tudo que disse que faria Dando tudo pra você, realizando sua fantasia E então você vai mudar de idéia e finalmente se entregar pra mim E daí eu vou mostrar pra você o que outros caras Deveriam fazer com você, minha garota

segunda-feira, 13 de julho de 2009

M.J & Liz Taylor

Liberian Girl (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson Garota Liberiana (Naku penda piya - Naku taka piya - Mpenziwe) (Eu amo você também - Eu quero você também - meu amor) Garota Liberiana... Você veio e mudou meu mundo Um amor tão novo Garota Liberiana... Você veio e mudou-me garota Um sentimento tão verdadeiro Garota liberiana Você sabe que você veio e você mudou meu mundo, Assim como nos filmes, Com dois amantes em cena E ela diz... "Você me ama?" E ele diz incessantemente "Eu amo você, garota liberiana" (Naku penda piya - Naku taka piya - Mpenziwe) (Eu amo você também - Eu quero você também - meu amor) Garota liberiana... Mais preciosa do que qualquer pérolas Seu amor tão completo Garota liberiana... Você me beija e então Ooh, o mundo Você faz isto para mim Garota liberiana Você sabe que você veio E mudou meu mundo, Assim como nos filmes, Com dois amantes em cena E ela diz, "Você me ama?" E ele diz incessantemente "Eu amo você, garota liberiana" (Naku penda piya - Naku taka piya - Mpenziwe) (Eu amo você também - Eu quero você também - meu amor) Garota liberiana Você sabe que você veio E mudou meu mundo, Eu espero pelo dia Quando você disser "Eu quero" E eu sorrirei e direi também E para sempre nós seremos verdadeiros Eu amo você, garota liberiana, o tempo todo (garota) Eu amo você garota liberiana, o tempo todo (garota) Eu amo você garota liberiana, o tempo todo (garota) Eu amo você Eu amo você baby (garota) Eu quero você Eu amo você baby (garota) Ooh! Eu amo você baby, Eu quero você baby, ooh! (garota)

domingo, 12 de julho de 2009

M.J --- Canção da Terra...

Earth Song (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson E nascer do sol? E a chuva? E de tudo Que você disse que iríamos ganhar? E os campos de extermínio? Vamos ter uma descanso? E tudo Que você disse que era meu e teu? Você já parou pra pensar Sobre todo o sangue derramado? Já parou pra pensar Que a Terra, os mares estão chorando? Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah O que fizemos com o mundo? Olhe o que fizemos E a paz Que você prometeu a seu único filho? O que virou dos campos floridos? Vamos ter um descanso? E todos os sonhos Que você disse serem teus e meus? Você já parou pra pensar Sobre todas as crianças mortas com a guerra? Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah Eu costumava sonhar Costumava viajar além das estrelas Agora já não sei onde estamos Embora saiba que fomos muitos longe Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah E o passado? (E nós?) E os mares? (E nós?) O céu está caindo (E nós?) Não consigo nem respirar (E nós?) E a terra sangrando? (E nós?) Não conseguimos sentir as feridas? (E nós?) E o valor da natureza? (ooo, ooo) É o ventre do nosso planeta (E nós?) E os animais? (E nós?) Fizemos de reinados, poeira (E nós?) E os elefantes? (E nós?) Perdemos a confiança deles? (E nós?) E as baleias chorando? (E nós?) Estamos destruindo os mares (E nós?) E as florestas? (ooo, ooo) Queimadas, apesar dos apelos (E nós?) E a terra prometida? (E nós?) Rasgada ao meio pelos dogmas (E nós?) E o homem comum? (E nós?) Não podemos libertá-lo? (E nós?) E as crianças chorando? (E nós?) Não consegue ouvi-las chorar? (E nós?) O que fizemos de errado? (ooo, ooo) Alguém me fale o porquê (E nós?) E os bebês? (E nós?) E os dias? (E nós?) E toda a alegria? (E nós?) E o homem? (E nós?) O homem chorando? (E nós?) E Abraão? (E nós?) E a morte de novo? (ooo, ooo) A gente se importa?

sábado, 11 de julho de 2009

The Best - MJ - Human Nature....

Human Nature (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson Olhando lá para fora Através da noite A cidade pisca num olhar sem sono Ouço a voz dela Balançando minha janela Doces sinais de sedução Me leva lá para fora Para a noite Quatro paredes não vão me segurar esta noite Se esta cidade É apenas uma maçã Então deixe me dar uma mordida Se eles perguntam... Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma? Se eles perguntam... Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma? Me estico Para tocar um estranho Olhos elétricos estão por toda parte Olho aquela garota Ela sabe que eu estou olhando Ela gosta da forma que eu a observo Se eles perguntam... Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma? Se eles perguntam... Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma? Eu adoro amar dessa forma Eu adoro amar dessa forma Olhando lá para fora Através da manhã Onde o coração da cidade começa a bater Me estico Eu toco o ombro dela Estou sonhando com a rua Se eles perguntam... Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma? Se eles perguntam... Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma?

M.J - The King...

Another Part of me (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson Outra Parte de Mim Estamos tomando conta Nós temos a verdade Esta é a nossa missão Ver mais além Não aponte seu dedo Não é perigoso Este é nosso planeta Você é um de nós Estamos enviando Um amor maior E esta é nossa Mensagem para você (Mensagem para você) Os planetas estão se alinhando Estamos trazendo dias melhores Eles estão todos alinhados Esperando por você Você não consegue ver...? Você é apenas outra parte de mim... Vindo de uma nação Sinto a verdade A mensagem final Iremos levar até você Não há perigo em sentir a verdade Então venha novamente Precisamos de você Estamos enviando Um amor maior E esta é nossa Mensagem para você (Mensagem para você) Os planetas estão se alinhando Estamos trazendo dias melhores Eles estão todos alinhados Esperando por você Você não consegue ver...? Você é apenas outra parte de mim...

The way you make me feel...

The Way You Make Me Feel (tradução) Michael Jackson Composição: Indisponível O JEITO QUE VOCÊ ME FAZ SENTIR ...vamos, garota... Ei beleza, você de salto alto Você me dá uma febre que eu nunca senti antes Você é um produto do charme e da graça apenas Gosto da levada que tem seu jeito de andar Falar e se vestir Sinto sua febre a milhas de distância Te botarei para dentro do meu carro e vamos pintar a cidade Só me beije, baby, e me diga duas vezes Que você é a garota certa para mim (refrão) O jeito que você me faz sentir Você me excita pra valer Você me tira do sério Meus dias solitários acabaram Gosto da sensação que você está me dando Só um abraço seu, baby, e eu entro em êxtase Vou trabalhar das nove às cinco Para te comprar coisas para te manter ao meu lado Me prometa apenas, baby, que vai me amar para sempre (refrão) ...vamos, garota... Nunca me senti tão apaixonado antes Prometa, baby, que vai amar para todo o sempre Juro que vou manter você satisfeita Pois você é a garota certa para mim (refrão) (refrão) Ninguém tem nada a ver com isso (o jeito que você me faz sentir...) Ninguém tem nada a ver, exceto eu e minha garota (você me excita pra valer...) Dá para mim, dá um pouco de tempo (o jeito que você me faz sentir...) Vamos, seja minha garota, eu quero estar com a minha... (você me excita pra valer) Ninguém tem nada a ver com isso... (refrão)

sexta-feira, 10 de julho de 2009

M.J Heal the World...

Heal the World (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson "Pense nas gerações e elas dizem: Nós queremos fazer deste um lugar melhor para nossos filhos e para os filhos de nossos filhos. Para que eles saibam que este é um mundo melhor para eles; e pensem que podem fazer deste um lugar melhor." Há um lugar em seu coração E eu sei que ele é o amor E nesse lugar pode ser O mais brilhante amanhã E se você realmente tentar Você irá descobrir que não precisa chorar Nesse lugar você irá sentir que não há mágoa ou tristeza Há caminhos para chegar lá Se você se importa muito com a vida Crie um pequeno espaço Crie um lugar melhor Cure o mundo Faça dele um lugar melhor Para você e para mim E toda a raça humana Há pessoas morrendo Se você se importa muito com a vida Faça um lugar melhor Para você e para mim Se você quer saber por que Existe um amor que não pode mentir O amor é forte E só cuida das dádivas alegres Se nós tentarmos, nós veremos Nesta felicidade nós não sentimos Medo ou receio Paramos o existir e começamos a viver Então sentimos que sempre Bastante amor nos faz crescer Então faça um mundo melhor Faça um mundo melhor Cure o mundo Faça dele um lugar melhor Para você e para mim E toda a raça humana Há pessoas morrendo Se você se importa muito com a vida Faça um lugar melhor Para você e para mim E o sonho que nós concebemos Revelará um rosto alegre E o mundo que uma vez nós acreditamos Irá brilhar de novo em graça Então por que nós sufocamos a vida ? Ferimos esta Terra, crucificamos sua alma Mas é claro ver... Que este mundo é divino É a luz de Deus Nós podemos voar tão alto Nunca deixar nossas almas morrerem Em meu coração eu sinto vocês todos meus irmãos Crie um mundo sem medos Juntos nós choraremos lágrimas de alegria Veja as nações transformarem suas espadas em arados Nós poderíamos realmente conseguir Se você se importa muito com a vida Crie um pequeno espaço Crie um lugar melhor Cure o mundo Faça dele um lugar melhor Para você e para mim E toda a raça humana Há pessoas morrendo Se você se importa muito com a vida Faça um lugar melhor Para você e para mim Cure o mundo Faça dele um lugar melhor Para você e para mim E toda a raça humana Há pessoas morrendo Se você se importa muito com a vida Faça um lugar melhor Para você e para mim Cure o mundo Faça dele um lugar melhor Para você e para mim E toda a raça humana Há pessoas morrendo Se você se importa muito com a vida Faça um lugar melhor Para você e para mim Há pessoas morrendo Se você se importa muito com a vida Faça um lugar melhor para você e para mim Há pessoas morrendo Se você se importa muito com a vida Faça um lugar melhor para você e para mim Para você e para mim (faça um lugar melhor) Para você e para mim (faça um lugar melhor) Para você e para mim (faça um lugar melhor) Para você e para mim (cure o mundo em que vivemos) Para você e para mim (guarde-o para nossas crianças) Para você e para mim (cure o mundo em que vivemos) Para você e para mim (guarde-o para nossas crianças) Para você e para mim (cure o mundo em que vivemos) Para você e para mim (guarde-o para nossas crianças) Para você e para mim (cure o mundo em que vivemos) Para você e para mim (guarde-o para nossas crianças)

quinta-feira, 9 de julho de 2009

M.J - On the dance, on the floor in the round...

Billie Jean Ela foi mais que uma beleza de rainha de uma cena de cinema Eu disse "não me importo, mas o que quer dizer com eu sou o único, Que vai dançar na pista de dança". Ela disse que eu sou o único, que vai dançar na pista de dança. Ela disse que seu nome era Billie Jean, depois de 'parar o trânsito'. E todos se viraram para ela com olhos de quem sonhava em ser o único, Que vai dançar na pista de dança. As pessoas sempre me disseram para ter cuidado com o que faço "Não saia por aí partindo o coração das mocinhas". E mamãe sempre disse: cuidado com quem você ama Cuidado com o que você faz porque a mentira se torna verdade (Refrão) Billie Jean não é minha amante É só uma 'gata' que diz que sou o único Mas o filho não é meu Ela diz que sou o único Mas o filho não é meu Por 40 dias e 40 noites a lei esteve do seu lado Mas quem resiste quando ela insiste em Seus esquemas e planos Vai dançar na pista de dança Então, aceite meu grande conselho, se lembre de pensar duas vezes (Pense duas vezes) Ela disse "meu bem, isto é uma ameaça" Quando olhou pra mim Então mostrou uma foto de um bebê chorando Olhos que seriam meus Vai dançar na pista de dança, benzinho O pessoal sempre me disse pra ter cuidado com o que faço "E não saia por aí quebrando o coração das mocinhas". Ela veio e parou bem ao meu lado Então o suave cheiro de perfume Isso aconteceu logo que a conheci Ela me chamou pro seu quarto (Refrão) Billie Jean não é minha amante É só uma "gata" que diz que sou o único Mas o filho não é meu Billie Jean não é minha amante É só uma "gata" que diz que sou o único Mas o filho não é meu Ela diz que sou o único, mas o filho não é meu Ela diz que sou o único, mas o filho não é meu Billie Jean não é minha amante É só uma "gata" que diz que sou o único Mas o filho não é meu Ela diz que sou o único, mas o filho não é meu Ela diz que sou o único, ela diz que ele é meu filho Ela diz que sou o único Billie Jean não é minha amante Billie Jean não é minha amante Billie Jean não é minha amante Billie Jean não é minha amante Billie Jean não é minha amante Billie Jean não é minha amante

quarta-feira, 8 de julho de 2009

M.J... Is Black or White... the Best!

Black Or White (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson Preto ou Branco Levei minha garota em uma balada de sábado Cara, essa menina está com você? Sim, nós um e a mesma pessoa Agora eu acredito em milagres E um milagre aconteceu esta noite Mas, se você está pensando em minha garota Não importa se você é preto ou branco Eles publicaram minha mensagem no Saturday Sun Eu tive que falar pra eles, eu não estou atrás de ninguém E eu falei sobre igualdade E é verdade, esteja você certo ou errado Mas se você está pensando em minha garota Não importa se você é preto ou branco Eu estou cansado desse demônio Eu estou cansado dessa coisa Eu estou cansado desse negócio Improviso quando a coisa fica preta Eu não tenho medo do seu irmão Eu não tenho medo de nenhum jornal Eu não tenho medo de ninguém Menina, quando a coisa fica feia (L.T.B) Proteção contra gangues, clubes e nações Causando aflição nas relações humanas É uma guerra de territórios numa escala global Eu preferiria ouvir os dois lados dessa história... Veja, não se trata de raças, Apenas lugares, rostos, De onde vem seu sangue, é onde fica o seu lugar Eu já vi o brilhante ficar mais opaco Eu não vou passar a minha vida sendo uma cor Não me diga que concorda comigo Quando eu te vi chutando poeira em meu olho Mas, se você está pensando em minha garota Não importa se você é preto ou branco Eu disse, se você está pensando em ser minha garota Não importa se você é preta ou branca Eu disse, se você está pensando em ser meu irmão Não importa se você é preto ou branco Ooh, ooh! Yea, yea, yea agora... Ooh, ooh! Yea, yea, yea agora... É preto, é branco É duro para todos sobreviver É preto, é branco, whoo! É preto, é branco É duro para todos sobreviver É preto, é branco, whoo!

terça-feira, 7 de julho de 2009

M.J... Beat It

Beat It (tradução) Michael Jackson Composição: M. Jackson Cai Fora Eles disseram-lhe: "nunca mais volte aqui", "Não quero ver sua cara, melhor você desaparecer", O fogo está nos olhos deles, E suas palavras são reais e claras, Então cai fora, somente cai fora, Melhor você correr, melhor fazer o que puder, Não queira ver nenhum sangue, Não seja um homem macho, Você quer ser brigão, melhor fazer o que puder, Então cai fora, mas você quer ser mau. REFRÃO: Assim cai fora, cai fora, cai fora, cai fora, Não queira ser um derrotado, Mostrando como é divertida e forte sua briga, E não importa quem está errado ou certo. Somente cai fora, cai fora, Somente cai fora, cai fora, Somente cai fora, cai fora, Somente cai fora, cai fora. Eles estão lá fora pra receber você, Melhor sair enquanto pode, Não queria ser um garoto, Queira ser um homem, Você quer continuar vivo, Melhor fazer o que puder, Então cai fora, somente cai fora, Você tem que mostrar a eles, Que você não está realmente assustado, Você está brincando com sua vida, Isto não é verdade ou desafio, Eles chutarão você, Então eles baterão em você, Então eles dirão á você que isto é justo, Então cai fora, mas você quer ser mau.

segunda-feira, 6 de julho de 2009

M.J - Bad...

Bad (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson Seu corpo é meu Vou lhe dizer umas verdades Trate de mostrar seu rosto Em plena luz do dia Eu estou lhe dizendo Que o que eu sinto Vai ferir sua mente Não atire para matar Vamos lá Vamos lá Deixe comigo Tá certo... Eu estou lhe dando Três segundos Para abrir o jogo deixar seguir Estou lhe avisando Para lavar sua boca Conheço seus truques E do que você é capaz Bem, eles dizem que céu é o limite E para mim é realmente verdade Mas amigo, você ainda não viu nada Espere até eu atravessa-lo... Porque sou mal, sou mal - vamos lá (mal, mal - realmente, realmente mal) Você sabe que sou mal, sou mal, você sabe (mal, mal - realmente, realmente mal) Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe (mal, mal - realmente, realmente mal) E o mundo inteiro irá responder agora Só para lhe dizer mais uma vez Quem é mal O que eu digo é "fora" Você está errado Vão acabar te prendendo Antes que seja tarde Seus olhos mentirosos Vão lhe entregar Então preste atenção Não inicie uma briga Seu papo é furado Você não é homem Você atira pedras Para lavar as mãos Mas eles dizem que céu é o limite e para mim realmente é verdade mas amigo, você ainda não viu nada espere até eu superá-lo... Porque sou mal, sou mal - vamos lá (mal, mal - realmente, realmente mal) Você sabe que sou mal, sou mal, você sabe (mal, mal - realmente, realmente mal) Você sabe que sou mal, sou mal - vamos lá, você sabe (mal, mal - realmente, realmente mal) E o mundo inteiro irá responder agora (e o mundo inteiro irá responder agora) Só para lhe dizer mais uma vez (Só para lhe dizer mais uma vez) Quem é mal Nós podemos mudar o mundo amanhã Este poderia ser um lugar melhor Se você não gosta do que digo Então não bata no meu rosto... Porque sou mal, sou mal - vamos lá (mal, mal - realmente, realmente mal) Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe (mal, mal - realmente, realmente mal) Você sabe que sou mal, sou mal - vamos lá, você sabe (mal, mal - realmente, realmente mal) E o mundo inteiro irá responder agora (e o mundo inteiro irá responder agora) Só para lhe dizer mais uma vez (Só para lhe dizer mais uma vez) Quem é mal?

domingo, 5 de julho de 2009

*_* Miss...

Não sai da minha cabeça a posibilidade de Michael ser um anjo ... Deus o enviou com a intenção de nos ensinar a sermos fortes diante de tantas injustiças e sofrimentos que nos fazem passar ! Ele passou por tantas provações .. que não o abalaram, mesmo sentindo na pele a crueldade humana... sempre sorrindo seguiu seu caminho, cantando e encantando o mundo... ele foi simplesmente um SER HUMANO, forte , sem dúvidas ... e despreocupado com tudo o que diziam sobre sua pessoa... mas infelizmente sua missão na Terra acabou-se ... e Deus levou apenas seu corpo ... pois sua alma e seu legado ficaram aqui, para que sempre que passarmos por dificuldades semelhantes à dele, lembremos que nada nesse mundo é páreo para alguém que tem um sonhoo ...Michael Jackson ... Não só agora, como antes de sua partida, é uma ESTRELA... Jamais diga que Michael morreu... pois ele esta mais vivo do que nunca!! ... Pode não estar junto a nós, mas sim no coração de cada um que presenciou seus sofrimentoos e alegrias aqui nesse mundo chamado TERRA ! Yeeah... You are The King!!!

sábado, 4 de julho de 2009

Michael... You gone too soon....

Gone Too Soon (tradução) Michael Jackson Composição: Indisponível Acabou tão Rápido Como um cometa Cruzando o céu ao anoitecer Acabou tão rápido... Como um arco-íris Sumindo em um piscar de olhos Acabou tão rápido... Brilhante, cintilante E esplendorosamente radiante Aqui, um dia Tornou-se em noite Como a falta da luz do sol Em uma tarde nublada Acabou tão rápido... Como um castelo Construído na areia da praia Acabou tão rápido... Como uma flor perfeita Que está fora do seu alcance Acabou tão rápido... Nascido para alegrar, inspirar, encantar Aqui um dia Tornou-se em noite Como um pôr do sol Morrendo com o nascer da lua Acabou tão rápido... Acabou tão rápido...

sexta-feira, 3 de julho de 2009

Smooth Criminal....

Smooth Criminal (tradução) Michael Jackson Composição: Michael Jackson Enquanto ele entrou pela janela Tinha um som de lua crescente Ele entrou no apartamento dela Ele deixou a mancha de sangue no carpete Ela correu para debaixo da mesa Ele podia ver que ela estava incapaz Então ela correu para dentro do quarto Voce foi golpeada, era o seu fim. Annie você está bem? Então, Annie você está ok bem? Você está bem, Annie? Annie você está bem? Então, Annie você está bem? Você está bem, Annie? Annie você está bem? Então, Annie você está bem? Você está bem, Annie? Annie você está bem? Então, Annie você está bem, você está bem? (Annie você está bem?) (Você contará para nós se você está bem?) (Há um sinal na janela) (Ele descobriu você - Lua Crescente annie) (Ele veio para dentro do seu apartamento) (Ele deixou a mancha de sangue no carpete) (Você correu para o quarto) (Voce foi golpeada) (Era seu fim) Annie você está bem? Então, Annie você está bem? Você está bem Annie? Annie você está bem? Então, Annie você está bem? Você está bem Annie? Annie você está bem? Então, Annie você está bem? Você está bem Annie? Você foi atacada, Você foi atacada por um criminoso perito! Entao eles vieram do lado de fora Era domingo - que dia negro Mês a mês a ressucitação Sondando as pulsações - intimidações Annie você está bem? Então, Annie você está bem? Você está bem Annie? Annie você está bem? Então, Annie você está bem Você está bem Annie? Annie você está bem? Então, Annie você está bem? Você está bem? Annie você está bem? Então, Annie você está bem? Você está bem Annie? (Annie você está bem?) (Você contará para nós - se você está bem?) (Há um sinal na janela) (Voce foi golpeada - Lua Crescente Annie) (Ele entrou no apartamento) (Deixou a mancha de sangue no carpete) (Entao voce correu para o quarto) (E foi golpeada) (Foi o seu fim) (Annie você está bem?) (Então, Annie você está bem?) (Você está bem Annie?) (Voce foi atacada) (Você foi atacada por um suave criminoso) Okay, Eu quero todo mundo limpando esta área agora certo! Aaow! (Annie você está bem?) Eu não sei! (Você contará para nós, se você está bem?) Eu não sei! (Há um sinal na janela) Eu não sei! (Ele golpeou voce, Lua Crescente Annie) Eu não sei! (Ele entrou no apartamento) Eu não sei! (Deixou a mancha de sangue no carpete) Eu não sei por que baby! (Voce correu para o quarto) Eu não sei! (Voce foi golpeada) (Foi o seu fim - Annie!) (Annie você está bem?) Papai veio - baby! (Você contará para nós - se você está bem?) Papai veio - baby! (Há um sinal na janela) Papai veio - baby! (Ele golpeou voce - Lua Crescente Annie) Hoo! Hoo! (Ele entrou no apartamento) Papai veio! (Deixou a mancha de sangue no carpete) Hoo! Hoo! Hoo! (Voce correu para o quarto) Papai veio! (Ele te golpeou) (Era seu fim - Annie!) Aaow!!!

quinta-feira, 2 de julho de 2009

Thriller Night... R.I.P

Thriller (tradução) Michael Jackson Composição: Rod Temperton É quase meia-noite E algo malígno está te espreitando no escuro Sob a luz da lua Você tem uma visão que quase pára o seu coração Você tenta gritar Mas o terror toma o som antes de você fazê-lo Você começa a congelar Enquanto o horror te olha bem nos seus olhos Você está paralizado! Porque isso é terror, noite de terror E ninguém vai te salvar Da besta pronta para atacar Você sabe que é terror, noite de terror Você está lutando por sua vida Numa noite assassina de terror Você escuta a porta bater E percebe que não há para onde correr Você sente uma mão fria E pensa se ainda vai ver o sol Você fecha os olhos E espera que seja tudo imaginação, garota Mas enquanto tudo isso Você escuta a criatura rastejando Sua hora chegou! Porque isso é terror, noite de terror Não há segunda chance Contra essa coisa de quarenta olhos Você sabe que é terror, noite de terror Você está lutando por sua vida Numa noite assassina de terror Criaturas da noite chamam E os mortos começam a andar Em seus disfarçes Não há escape Das presas desse alien dessa vez (Eles estão abertos) Esse é o final da sua vida! Eles estão lá para te pegar Há demônios chegando por todo lado Eles vão te possuir A menos que você troque o seu número Essa é a hora Para nós ficarmos juntos abraçados Por toda a noite Eu vou te salvar do terror na tela Vou fazer você ver Que isso é terror, noite de terror Eu posso te assustar mais Do que um fantasma ousaria tentar Garota, isso é terror, noite de terror Então deixe eu te abraçar forte E dividir uma noite de Terror Assassina, arrepiante, assustadora

quarta-feira, 1 de julho de 2009

Remember... M.J

One Day In Your Life (tradução) Michael Jackson Composição: não sei. Algum Dia Em Sua Vida Algum dia em sua vida, você se lembrará de um lugar que você encontrou aqui. De alguém tocando o seu rosto. Você voltará e olhará em sua volta. (Refrão) Algum dia em sua vida, você se lembrará do amor que você encontrou aqui. E você se lembrará de mim de algum modo e mesmo que você não precise de mim agora, eu estarei em seu coração e quando as coisas se desfizerem você se lembrará algum dia. Algum dia em sua vida quando você perceber que você esteve sempre esperando pelo amor que nós costumávamos partilhar. Basta apenas chamar meu nome que eu estarei ai. Você se lembrará de mim de algum modo mesmo que você não precise de mim agora. eu estarei em seu coração e quando as coisas se desfizerem você se lembrará algum dia. Algum dia em sua vida quando você perceber que você esteve sempre ansiando pelo amor que nós costávamos partilhar. Apenas chame meu nome que eu estarei ai. (Refrão)