Minha Válvula de Escape...
Levava uma vida sossegada... Gostava de sombra e água fresca... Meu Deus quanto tempo eu passei, sem saber!! Foi quando meu pai me disse:: Filha, vc é a ovelha negra da família!! Pois bem... esse meu diário é único!! Meu lugar de desabafo, de conversa, de companhia... Deus me abençoe e me guarde!!
quinta-feira, 23 de julho de 2009
They Don't Care About Us (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
Eles Não Ligam Pra Gente
Michael, Michael, eles não ligam pra gente!
Sem cabeça
Todo mundo
Ficou louco
Situação
Frustração
Todo mundo
Alegação
No quarto
Nas notícias
Todo mundo
Comida de cachorro
Bang back
Morte chocante
Todo mundo
Ficou louco
Tudo que quero falar
É que eles não ligam pra gente
Bata em mim
Odeie-me
Você nunca vai
Me quebrar
Procure-me
Emocione-me
Você nunca vai
Me matar
Julgue-me
Processe-me
Todo mundo
Acabe comigo
Chute-me
Estraçalhe-me
Não diga que sou
Preto ou branco
Diga-me o que aconteceu com minha vida
Tenho uma mulher e dois filhos que me amam
Eu sou vítima da violência da polícia
Estou cansado de ser vítima do ódio
Você roubando o meu orgulho
Oh, pelo amor de Deus
Olho para os céus para cumprir a profecia
Liberte-me
Sem cabeça
Todo mundo
Ficou malvado
Trepidação
Especulação
Todo mundo
Alegação
No quarto
Nas notícias
Todo mundo
Comida de cachorro
Homem negro
Chantagem
Jogue o cara
Na cadeia
Diga-me o que aconteceu com meus direitos
Eu sou invisível? Porque você me ignora
Sua proclamação me prometeu liberdade
Estou cansado de ser vítima da vergonha
Eles estão acabando com minha reputação
Não acredito que essa é a terra de onde vim
Você sabe que eu na verdade odeio falar isso
O governo não quer enxergar
Mas se Roosevelt estivesse vivo
Ele não deixaria isso acontecer, não
Litígio
Bata em mim
Xingue-me
Você nunca vai
Me sujar
Ataque-me
Chute-me
Você nunca vai
Me pegar
Algumas coisas eles não querem enxergar na vida
Mas se o Martinho Lutero estivesse vivo
Ele não deixaria isso acontecer, não
Segregação
Não
Julgue-me certo ou errado
Eles me mantêm no inferno
Estou aqui pra te lembrar
quarta-feira, 22 de julho de 2009
Eu não estou sozinhaa...
You Are Not Alone (tradução)
Michael Jackson
Composição: Indisponível
VOCÊ NÃO ESTÁ SOZINHO
Mais um dia se passou e eu continuo sozinho
Como pode ser? Você não está aqui comigo
Você nem se despediu, alguém me diga por que?
Você teve que partir e deixar meu mundo tão frio?
Todo dia eu sento e me pergunto
Como o amor foi se esfriar
Alguma coisa sussurrou no meu ouvido e disse
Que você não está sozinha
Eu estou aqui com você
Mesmo você estando distante
Eu estou aqui para ficar
Você não está sozinha
Eu estou aqui com você
Mesmo nós estando distantes
Você sempre estará em meu coração
Você não está sozinha
Sozinho, por que, oh...
Faz poucas noites eu achei ter ouvido seu choro
Pedindo para voltar, e te envolver nos meus braços
Eu posso ouvir suas preces, suas cruzes eu carregarei
Mas primeiro eu preciso da sua mão, para eternamente podercomeçar
Oh... Sussurre três palavras e eu virei correndo
Voando...
E menina você sabe que eu estarei lá
Eu estarei lá
Não está sozinha
Você não está sozinha, você não está sozinha...
É só me procurar baby
De manhã de noite
Você não está sozinha, não está sozinha
Você e eu, não estamos sozinhos, oh, juntos, juntos...
Oh, my God... Kisses and Tell me!! xD
You are NOT alone... M.J
Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold
Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
But you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
But you are not alone
'Lone, 'lone
Why, 'lone
Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin
Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
For you are not alone
Whisper three words and I'll come runnin'
And girl you know that I'll be there
I'll be there
You are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
For you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
For you are not alone...
m.j
terça-feira, 21 de julho de 2009
Aviso ao JJ... Ridículo!! Michael is the KING!! The BEST!
2 Bad (tradução)
Michael Jackson
Composição: Indisponível
Disse-me que você está fazendo errado
Gritando em choque sozinho
Lobo uivando não é como um humano
Atirando pedras para esconder as mãos
Você não fez o bastante por mim
Você não fez o bastante por mim
Você está me enojando, yeah yeah
Apontando apenas para mim
Você está me enojando
Só quero o pedaço que você tirou de mim
Mas que mal, que mal
Olhe quem acabou de chegar
Com cara emburrada
Olhe por favor quem está de pé
Embora você tenha tentado me deixar de joelhos
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
Em Hollywood
Dizendo que você está bem
Tremendo numa caverna empoeirada
Histórias do que alguém contou
Que você quer de mim? Que você quer de mim?
Cansado de você me assombrando, yeah yeah
Você está apontando apenas para mim
Você está me enojando
Você me inspira luxúria
Mas que mal, que mal
Olhe quem levou um tapa na cara
Está emburrado aqui
Estou de volta para onde quero estar
Estou de pé embora você esteja me chutando
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
(rap: Shaquille O'Neal)
A vida é um sonho
Estou realmente "inderrotado" quando MJ está no meu time, tema
A realidade dá realismo
Eu o homem do organismo de aço, "twizm"
Não do "prizm", carregue como "manilla"
Segure minha forquilha, dobre meu joelho, então me acabo
Mike é mal, eu sou mal
Quem é você
(Michael)
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
Que mal que mal isso
Por que você não grita
Que mal que mal isso
Por que você simplesmente não grita
segunda-feira, 20 de julho de 2009
AmigoOs... Presentes de DEUS!!
O que é um Amigo?
"Amigo é quem te dá um pedacinho de chão, quando é de terra firme que precisas, ou um pedacinho do céu, se é o sonho que te faz falta.
Amigo é mais que ombro amigo ou 75% de ti, é mão estendida, mente aberta, coração pulsante, costas largas...
É quem tentou e fez, e não tem o egoísmo de não querer compartilhar o que aprendeu.
Amigo é aquele que cede e não espera retorno, porque sabe que o acto de compartilhar um momento é melhor do que o de receber. É compreensão para o teu cansaço e insatisfação para a tua reticência.
Amigo é aquele que entende o teu desejo de voar, de desistir devagar, a tua angústia pela compreensão dos acontecimentos, a tua sede pelo "por vir"...
É simultaneamente o espelho que te reflete e a parede que te protege.
É quem fica enfurecido por enxergar o teu erro, querer tanto o teu bem e saber que a perfeição é utopia. É o sol que seca tuas lágrimas, é a polpa que adoçica ainda mais o teu sorriso.
Amigo é aquele que toca na tuas feridas para te ajudar, acompanha tuas vitórias, faz piada para amenizar teus problemas... É quem tem medo, dor, náusea, cólica, gozo tal como tu... É quem sabe que viver é ter histórias para contar depois.
Amigo é quem sorri para ti sem motivo aparente, é quem sofre com teu sofrimento... É o achar daquilo que tu nem sabias que procuravas, é aquele que te escreve pequenos bilhetes em salas de aulas ou mensagens eletrónicas emocionadas...
É aquele que te ouve ao telefone com o mesmo prazer e atenção que teria se tivesse a olhar para os teus olhos.
Amigo é aquele que percebe num simples olhar os teus desejos, os teus disfarces, a tua alegria, mas também o teu medo, as tuas incertezas, as tuas fraquezas... É aquele que aguarda paciente por ti e se entusiasma quando vê aquele brilho no teu olhar...
Amigo é aquele que te diz "eu te amo" sem qualquer medo de má interpretação... Amigo é pra sempre, mesmo que o sempre não exista... "
Beeijos da Pris...
TANGY... AMuTu!!
Agradeço a Deus por meus amigos... DE VERDADE!!
Eles são figuras de extrema importância em minha vida!
Estão presentes em muitos dos momentos ESPECIAIS de minha vida - bons ou ruins.
Estão sempre dispostos a dar e não receber nada por isso.
Apóiam firme meus planos e decisões -mesmo que LOoUcOs - e sempre dão asas aos meus sonhos...
São os maiores especialistas em todas as áreas:::
Clareiam minhas dúvidas e afastam meus medos.
São o meu grande e indispensável conforto, naqueles tempos de Angústia!
Uns amigos vem desde a infância,
outros dos tempos de faculdade...
Uns se tornam padrinhos de casamento..
outros são padrinhos dos filhos!
Na verdade, os AMIGOS são verdadeiros anjos enviados à Terra para tomar conta de mim...
E Agradeço MUITO a Deus por isso!!
Obrigada pela sua AMIZADE !![;)]
BeijoMeLiga...
Pris Flunática!!!
domingo, 19 de julho de 2009
Siempre estaba a pensar en los niños...
The Lost Children (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
Rezamos por seus pais, rezamos por suas mães
Desejando o bem para suas famílias
Cantamos canções para os esperançosos, aqueles que se beijam
Mas não para os desaparecidos
Então, esta é para todas crianças perdidas
Esta é para todas crianças perdidas
Esta é para todas crianças perdidas, desejando-as o bem
Desejando-as um lar
Quando você se simplesmente anda, contando suas graças
Gastando seu tempo
Quando você me coloca para dormir, meu coração está chorando
Porque estou tomando um lugar
Para todas crianças perdidas
Esta é para todas crianças perdidas
Esta é para todas crianças perdidas, desejando-as o bem
Desejando-as um lar
Um lar com seus pais,
Confortáveis e aquecidas, amando suas mães
Eu vejo a porta amplamente aberta
Mas ninguém pode encontrá-la
Então, reze por todas crianças perdidas
Vamos rezar por todas crianças perdidas
Apenas pense em todas crianças perdidas, desejando-as o bem
Esta é para todas crianças perdidas
Esta é para todas crianças perdidas
Apenas pense em todas crianças perdidas,
Desejando-as o bem, desejando-as um lar
sábado, 18 de julho de 2009
You are The King... M.J R.I.P
The Lady In My Life (tradução)
Michael Jackson
Composição: Indisponível
The Lady In My Life
(A Dama Em Minha Vida)
Não haverá escuridão esta noite
Querida nosso amor irá brilhar
Apenas confie no meu coração
E me encontre no paraíso, garota
Você é toda a maravilha deste mundo para mim
Um tesouro que o tempo não irá tirar
Então ouça meu coração
Junte seu corpo ao meu
Deixe-me completá-la com meus sonhos
Posso fazê-la sentir-se bem
E baby ao longo dos anos
Irei amá-la cada vez mais
Então eu te prometo esta noite
Que você será a dama em minha vida
Entregue-se a mim
Vamos fazer desta uma noite que nunca esqueceremos
Garota, eu preciso do seu carinho
Para alcançar uma fantasia
Dois corações na batida de um ecstasy
Venha até mim, garota
Então ouça meu coração
Junte seu corpo ao meu
Deixe-me completá-la com meus sonhos
Posso fazê-la sentir-se bem
E baby ao longo dos anos
Irei amá-la cada vez mais
Então eu te prometo esta noite
Que você será a dama em minha vida
E eu a manterei aquecida
Através das sombras da noite
Deixe-me tocá-la com meu amor
Posso fazê-la sentir-se bem
E baby ao longo dos anos
Mesmo quando estivermos velhos
Irei amá-la cada vez mais
Porque você sempre será a dama em minha vida
Fique comigo
Eu quero que você fique comigo
sexta-feira, 17 de julho de 2009
You Are The BEST M.J
Smile (tradução)
Michael Jackson
Composição: Charlie Chaplin
SORRIA
Sorria, embora seu coração esteja doendo
Sorria, mesmo que ele esteja partido
Quando há nuvens no céu
Você sobreviverá...
Se você sorri
Com seu medo e tristeza
Sorria e talvez amanhã
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena se você apenas...
Ilumine sua face com alegria
Esconda todo rastro de tristeza
Embora uma lágrima possa estar tão próxima
Este é o momento que você tem que continuar tentando
Sorria, pra que serve o choro?
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
Se você apenas...
Chorus
Se você sorri
Com seu medo e tristeza
Sorriso e talvez amanhã
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
Se você apenas Sorrir...
Este é o momento que você tem que continuar tentando
Sorria, pra que serve o choro
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
Se você apenas Sorrir
quinta-feira, 16 de julho de 2009
i'm ear your scream, M.J
Scream (tradução)
Michael Jackson
Composição: michael jackson
Grito
Cansado de injustiças
Cansado de intrigas
As mentiras são nojentas
Então o que isso significa?
Me jogaram no chão
Tenho que me levantar
Por mais estranho que pareça
Todo o sistema é uma droga
[Janet]
Espie as trevas
venha para a luz
Você diz que estou errada
Então é melhor você provar que está certo
Você está vendendo almas
Mas eu me preocupo com a minha
Preciso me fortalecer
E eu não vou desistir da luta
[Michael]
Toda essa confusão
Não te faz querer gritar?
Suas ataques abusivos
Fazem vítimas do esquema
[Janet]
Você tenta passar por cima
de toda mentira que eles inventam
[Ambos]
Alguém, por favor, tenha piedade
Porque eu não agüento mais
Parem de me pressionar
Apenas parem de me pressionar
Parem de me pressionar
Isso me faz querer gritar
Parem de me pressionar
Apenas parem de me pressionar
Parem de me pressionar
Só te faz querer gritar
[Michael]
Cansei de ouvir você
Contar a história do seu jeito
Está causando confusão
Você acha que está tudo bem
[Janet]
Você fica mudando as regras
Enquanto ainda estou jogando
Não vou agüentar por muito tempo
Acho que posso enlouquecer
[Michael]
Toda essa confusão
Não te faz querer gritar?
Suas ataques abusivos
Fazem vítimas do esquema
[Janet]
Vocês sentem prazer
Transformando mentiras em escândalos
[Ambos]
Pai, por favor, tenha piedade
Porque eu não agüento mais
Parem de me pressionar
Apenas parem de me pressionar
Parem de me pressionar
Isso me faz querer gritar
Parem de me pressionar
Apenas parem de me pressionar
Parem de me f...
Isso me faz querer gritar!
[Janet falando]
Meu Deus, não posso acreditar no que vi
ao ligar a tv, esta noite
Fiquei enojada com toda a injustiça
[Michael]
Com toda a injustiça
[Homem do telejornal]
"Um homem foi brutalmente
espancado até a morte pela polícia
após ser confundido com um suspeito
de assalto. O homem era um negro
de 18 anos."
[Michael]
Todo esse complô
Não te faz querer gritar?
Seus ataques abusivos
Fazem vítimas do esquema
[Janet]
Você tenta passar por cima
de toda mentira que eles inventam
[Both]
Irmão, por favor, tenha piedade
Porque eu não agüento mais
Parem de me pressionar...Isso me faz querer gritar
quarta-feira, 15 de julho de 2009
Ele está em Paz... Graças a Deus!!!
Carta de Michael Jackson
Em muitas vidas eu estava, mas na realidade não vivia em nenhuma delas. A ansiedade talvez tenha tomado conta do meu ser. Busquei muito, encontrei pouco, me doei demais a pessoas que não mereciam o meu carinho. Hoje sinto uma enorme falta de ter vivido diferente. Tudo o que fiz sempre foi para o bem das pessoas, nunca desejei mal a uma só pessoa, mesmo ao meu pai, que me machucou tanto. Eu o perdoei, e ele sabe disso, mas tudo o que dei vivenciei em forma de passagens que consumiram o meu ser.
A única felicidade para mim sempre foi o palco, as crianças e as minhas amizades sinceras. Eram poucas, mas cada uma delas sabe o quanto eu as amei. Também sei que fui amado por elas com amor de irmão, de amizade que não acaba nunca. Todos sabem de quem eu falo, foram poucas as pessoas com quem convivi sem notar o interesse de se aproveitar de mim. Mas essas pessoas me deram amor, assim como eu me doei para elas. O amor constante e perene por meus filhos sempre permanecerá comigo, talvez esse amor seja o maior de todos, pois um filho é algo que completa todos nós.
Hoje me sinto leve como uma pluma, não consigo ter sentimentos outros que não o do amor. O local onde estou é tão lindo e maravilhoso que finalmente sei que encontrei a paz que busquei em toda a minha vida.
Os medos e os receios de viver a vida plenamente foram embora, hoje me sinto como um pássaro que voa além das montanhas. Esse estado de felicidade absoluta contrasta com o que eu sentia enquanto convivia no meio de tantos que muitas vezes me machucaram.
Eu gostaria de ter sido melhor para muitos, mas sei que sempre fui sincero em meus sentimentos. Sempre vi as crianças com olhos de amor, amor que vive no coração de todos nós. As acusações injustas que sofri perderam-se no tempo para mim. A mágoa ficou junto com minhas roupas em minha casa. Hoje percebo o quanto todos nós vivemos em um mundo de sonhos e preocupações, onde muitos não conseguem enxergar o principal da vida, que é o amor, amor incondicional por todos que sofrem a falta de um pedaço de pão no café da manhã. Amor por todas as crianças que passam fome na África, amor que poderia trazer um mundo mais justo para todos nós.
Amor que move o mundo e um dia ainda deixará o rastro de felicidade nos corações de todos que sofrem pela falta de alimentos ou pelas guerras que tumultuam a paz em todos os cantos do planeta.
A minha única mensagem é o amor incondicional por todos que me amaram, por todos que amei e por meus filhos, acima de tudo. Um mundo melhor é o que todos desejamos.
Nós somos o mundo e podemos mudar tudo com a força do amor.
De um espírito feliz que encontrou a paz.
Michael.
You and Me... Remember the time...
Remember the time (tradução)
Michael Jackson
Composição: Teddy Riley, Michael jackson e Bernard Bell
Lembre Dos Tempos
Você se lembra
Quando nós nos apaixonamos
Nós éramos tão jovens
E inocentes então
Você se lembra
Como tudo começou
Apenas parecia como o céu
Então porque terminou?
Você se lembra
Voltando no outono
Nós ficávamos juntos
O dia inteiro
Você se lembra
Nós de mãos dadas
Nos olhares de cada um
Nós fixávamos
(Me diga)
Você se lembra no tempo
Quando nós nos apaixonamos
Você se lembra no tempo
Quando nós nos conhecemos
Você se lembra no tempo
Quando nós nos apaixonamos
Você se lembra no tempo
Você se lembra
Como nós conversávamos (Você sabe)
Nós ficávamos no telefone
De noite até o amanhecer
Você se lembra
Todas as coisas que nós dissemos como
Eu te amo então
Eu nunca deixarei você ir
Você se lembra
Voltando na primavera
Todos os pássaros da manhã cantariam
Você se lembra
Aqueles tempos especiais
Eles apenas vão e vão
No fundo da minha mente
Você se lembra no tempo
Quando nós nos apaixonamos
Você se lembra no tempo
Quando nós nos conhecemos garota
Você se lembra no tempo
Quando nós nos apaixonamos
Você se lembra no tempo
Aquelas doces memórias
Serão sempre queridas para mim
E garota não importa o que foi dito
Eu nunca irei esquecer o que nós tivemos
Agora baby
Você se lembra no tempo
Quando nós nos apaixonamos
Você se lembra no tempo
Quando nós nos conhecemos
Você se lembra no tempo
Quando nós nos apaixonamos
Você se lembra no tempo
Você se lembra no tempo
Quando nós nos apaixonamos
Você se lembra no tempo
Quando nós nos conhecemos
Você se lembra no tempo
Quando nós nos apaixonamos
Você se lembra no tempo
Lembre dos tempos
Ooh
Lembre dos tempos
Você se lembra garota
Lembre dos tempos
No telefone você e eu
Lembre dos tempos
Até o amanhecer, dois ou três
E quanto a nós garota
Lembre dos tempos
Você, você, você,
você, você
Lembre dos tempos
No parque, na praia
Lembre dos tempos
Você e eu na Espanha
Lembre dos tempos
E quanto a, e quanto a...
Lembre dos tempos
Ooh... no parque
Lembre dos tempos
Depois da escuridão... você, você, você
Lembre dos tempos
Você, você, você, você
Lembre dos tempos
Yeah yeah
terça-feira, 14 de julho de 2009
Man in the Mirror.. M.J.... 4EvEr!!
Man In The Mirror (tradução)
Michael Jackson
Composição: Siedah Garrett And Glen Ballard
Homem No Espelho
Eu vou fazer uma mudança de uma vez em minha vida.
Vai ser bom de verdade, vou fazer uma diferença,
Vou fazer isso direito...
Enquanto eu dobro a gola do meu casaco de inverno favorito,
Este vento está soprando minha mente.
Eu vejo as crianças nas ruas, sem o suficiente para comer.
Quem sou eu para estar cego,
Fingindo não perceber suas necessidades?
Uma indiferença de verão, um pião [feito] de uma garrafa quebrada
E uma alma de homem.
Eles seguem uns aos outros no vento, você sabe,
Porque eles não tem nenhum lugar para ir.
É por isto que eu quero que você saiba:
REFRÃO:
Eu estou começando com o homem no espelho,
Eu estou pedindo a ele para mudar seus modos.
E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
(Se você quer fazer do mundo um lugar melhor)
Olhe para si mesmo, e então faça uma mudança.
(Olhe para si mesmo, e então faça uma mudança)
Eu tenho sido vítima de um tipo de amor egoísta,
É hora que eu compreenda
Que existem alguns sem casa;
[estou sem] nenhum centavo para emprestar.
Seria realmente eu, fingindo que eles não estão sozinhos?
Um salgueiro profundamente marcado [com cicatrizes],
O coração partido de alguém
E um sonho desanimado (sonho desanimado).
Eles seguem o exemplo do vento, você percebe,
Porque eles não têm nenhum lugar para ficar.
É por isto que estou começando comigo,
(Começando comigo!)
REFRÃO
Estou começando com o homem no espelho,
Estou pedindo a ele que mude seus modos,
(Mude seus modos!)
E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
Olhe para si mesmo, e então faça aquela...
(Olhe para si mesmo, e então faça aquela...)
Mudança!
Estou começando com o homem no espelho,
(Homem no espelho - oh sim!)
Estou pedindo a ele que mude seus modos,
(Melhor mudar!)
nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
(Se você quer fazer do mundo um lugar melhor...)
(Olhe para si mesmo e então faça a mudança),
(Você tem de entender bem, enquanto tem tempo),
(Porque quando você fecha seu coração),
Você não pode fechar sua... sua mente!
(Então você fecha... sua mente!)
Aquele homem, aquele homem, aquele homem, aquele homem...
Com o homem no espelho...
(Homem no espelho, oh sim!)
Aquele homem, aquele homem, aquele homem,
Estou pedindo a ele para mudar seus modos...
(Melhor mudar!)
Você sabe... aquele homem...
Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
(Se você quer fazer do mundo um lugar melhor)
Olhe para si mesmo e então faça a mudança.
(Olhe para si mesmo e então faça a mudança)
Eu vou fazer uma mudança,
Vai ser bom de verdade!
Vamos!
(Mude...)
Apenas levante-se,
Você sabe.
Você tem de parar isso,
Você mesmo!
(Sim! Faça aquela mudança!)
Eu tenho de fazer aquela mudança, hoje!
(Homem no espelho)
Você tem de
Você tem de não deixar seu próprio... irmão...
(Sim! Faça a mudança)
Você sabe - Preciso entender aquele homem, aquele homem...
(Homem no espelho)
Você precisa
Você precisa se mexer! Vamos! Vamos!
Você tem de
Levantar-se! Levantar-se! Levantar-se!
(Sim! Faça aquela mudança)
Levante-se e eleve a si mesmo, agora!
(Homem no espelho)
(Sim! Faça aquela mudança!)
Vou fazer aquela mudança...
Vamos!
Você sabe!
Você sabe!
Você sabe!
Você sabe...
(Mude)
Faça aquela mudança...
M.J --- Invencível....
Invincible (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson, Rodney Jerkins, Fred Jerkins III, LaShawn Daniels, Norman Gregg
Se eu pudesse quebrar essas paredes que separam você e eu
Eu sei que poderia ter teu coração de volta e nosso perfeito amor iria começar
Mas, garota, você não aprova as coisas que eu faço
E tudo que eu faço é pra você, mas ainda assim você fala que não é legal
Se há alguém mais, ele não pode amá-la como eu
E ele fala que vai te tratar bem, ele não consegue tratá-la como eu
E ele está te comprando diamantes e perólas, ele não faz amor como eu
E ele está te levando pelo mundo, ele não consegue enganá-la como eu
Então porque você não gosta de mim (ela é invencível)
Mas eu não posso fazer nada (ela é invencível)
Até mesmo quando eu peço e imploro (ela é invencível)
Garota, você não vai se entregar pra mim (ela é invencível)
Quantas vezes eu te falei todas as coisas que eu faria
Mas eu não consigo vencer apesar de todas as tentativas
Então me fala por que parece que você não vai ser minha
Quando eu sei que eu poderia ser mais que tudo que você sonhou
Se há alguém mais, ele não pode amá-la como eu
E ele fala que vai te tratar bem, ele não consegue tratá-la como eu
E ele está te comprando diamantes e perólas, ele não faz amor como eu
E ele está te levando pelo mundo, ele não consegue enganá-la como eu
Alguns vão falar que eu vou ter que provar tudo que disse que faria
Dando tudo pra você, realizando sua fantasia
E então você vai mudar de idéia e finalmente se entregar pra mim
E daí eu vou mostrar pra você o que outros caras
Deveriam fazer com você, minha garota
segunda-feira, 13 de julho de 2009
M.J & Liz Taylor
Liberian Girl (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
Garota Liberiana
(Naku penda piya - Naku taka piya - Mpenziwe)
(Eu amo você também - Eu quero você também - meu amor)
Garota Liberiana...
Você veio e mudou meu mundo
Um amor tão novo
Garota Liberiana...
Você veio e mudou-me garota
Um sentimento tão verdadeiro
Garota liberiana
Você sabe que você veio e você mudou meu mundo,
Assim como nos filmes,
Com dois amantes em cena
E ela diz...
"Você me ama?"
E ele diz incessantemente
"Eu amo você, garota liberiana"
(Naku penda piya - Naku taka piya - Mpenziwe)
(Eu amo você também - Eu quero você também - meu amor)
Garota liberiana...
Mais preciosa do que qualquer pérolas
Seu amor tão completo
Garota liberiana...
Você me beija e então
Ooh, o mundo
Você faz isto para mim
Garota liberiana
Você sabe que você veio
E mudou meu mundo,
Assim como nos filmes,
Com dois amantes em cena
E ela diz,
"Você me ama?"
E ele diz incessantemente
"Eu amo você, garota liberiana"
(Naku penda piya - Naku taka piya - Mpenziwe)
(Eu amo você também - Eu quero você também - meu amor)
Garota liberiana
Você sabe que você veio
E mudou meu mundo,
Eu espero pelo dia
Quando você disser
"Eu quero"
E eu sorrirei e direi também
E para sempre nós seremos verdadeiros
Eu amo você, garota liberiana, o tempo todo
(garota)
Eu amo você garota liberiana, o tempo todo
(garota)
Eu amo você garota liberiana, o tempo todo
(garota)
Eu amo você
Eu amo você baby
(garota)
Eu quero você
Eu amo você baby
(garota)
Ooh! Eu amo você baby, Eu quero você baby, ooh!
(garota)
domingo, 12 de julho de 2009
M.J --- Canção da Terra...
Earth Song (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
E nascer do sol?
E a chuva?
E de tudo
Que você disse que iríamos ganhar?
E os campos de extermínio?
Vamos ter uma descanso?
E tudo
Que você disse que era meu e teu?
Você já parou pra pensar
Sobre todo o sangue derramado?
Já parou pra pensar
Que a Terra, os mares estão chorando?
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
O que fizemos com o mundo?
Olhe o que fizemos
E a paz
Que você prometeu a seu único filho?
O que virou dos campos floridos?
Vamos ter um descanso?
E todos os sonhos
Que você disse serem teus e meus?
Você já parou pra pensar
Sobre todas as crianças mortas com a guerra?
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
Eu costumava sonhar
Costumava viajar além das estrelas
Agora já não sei onde estamos
Embora saiba que fomos muitos longe
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
E o passado?
(E nós?)
E os mares?
(E nós?)
O céu está caindo
(E nós?)
Não consigo nem respirar
(E nós?)
E a terra sangrando?
(E nós?)
Não conseguimos sentir as feridas?
(E nós?)
E o valor da natureza?
(ooo, ooo)
É o ventre do nosso planeta
(E nós?)
E os animais?
(E nós?)
Fizemos de reinados, poeira
(E nós?)
E os elefantes?
(E nós?)
Perdemos a confiança deles?
(E nós?)
E as baleias chorando?
(E nós?)
Estamos destruindo os mares
(E nós?)
E as florestas?
(ooo, ooo)
Queimadas, apesar dos apelos
(E nós?)
E a terra prometida?
(E nós?)
Rasgada ao meio pelos dogmas
(E nós?)
E o homem comum?
(E nós?)
Não podemos libertá-lo?
(E nós?)
E as crianças chorando?
(E nós?)
Não consegue ouvi-las chorar?
(E nós?)
O que fizemos de errado?
(ooo, ooo)
Alguém me fale o porquê
(E nós?)
E os bebês?
(E nós?)
E os dias?
(E nós?)
E toda a alegria?
(E nós?)
E o homem?
(E nós?)
O homem chorando?
(E nós?)
E Abraão?
(E nós?)
E a morte de novo?
(ooo, ooo)
A gente se importa?
sábado, 11 de julho de 2009
The Best - MJ - Human Nature....
Human Nature (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
Olhando lá para fora
Através da noite
A cidade pisca num olhar sem sono
Ouço a voz dela
Balançando minha janela
Doces sinais de sedução
Me leva lá para fora
Para a noite
Quatro paredes não vão me segurar esta noite
Se esta cidade
É apenas uma maçã
Então deixe me dar uma mordida
Se eles perguntam...
Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana
Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma?
Se eles perguntam...
Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana
Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma?
Me estico
Para tocar um estranho
Olhos elétricos estão por toda parte
Olho aquela garota
Ela sabe que eu estou olhando
Ela gosta da forma que eu a observo
Se eles perguntam...
Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana
Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma?
Se eles perguntam...
Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana
Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma?
Eu adoro amar dessa forma
Eu adoro amar dessa forma
Olhando lá para fora
Através da manhã
Onde o coração da cidade começa a bater
Me estico
Eu toco o ombro dela
Estou sonhando com a rua
Se eles perguntam...
Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana
Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma?
Se eles perguntam...
Por que?,Por que?, diga a eles que é a natureza humana
Por que? Por que? Será que ele me faz ser dessa forma?
M.J - The King...
Another Part of me (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
Outra Parte de Mim
Estamos tomando conta
Nós temos a verdade
Esta é a nossa missão
Ver mais além
Não aponte seu dedo
Não é perigoso
Este é nosso planeta
Você é um de nós
Estamos enviando
Um amor maior
E esta é nossa
Mensagem para você
(Mensagem para você)
Os planetas estão se alinhando
Estamos trazendo dias melhores
Eles estão todos alinhados
Esperando por você
Você não consegue ver...?
Você é apenas outra parte de mim...
Vindo de uma nação
Sinto a verdade
A mensagem final
Iremos levar até você
Não há perigo em sentir a verdade
Então venha novamente
Precisamos de você
Estamos enviando
Um amor maior
E esta é nossa
Mensagem para você
(Mensagem para você)
Os planetas estão se alinhando
Estamos trazendo dias melhores
Eles estão todos alinhados
Esperando por você
Você não consegue ver...?
Você é apenas outra parte de mim...
The way you make me feel...
The Way You Make Me Feel (tradução)
Michael Jackson
Composição: Indisponível
O JEITO QUE VOCÊ ME FAZ SENTIR
...vamos, garota...
Ei beleza, você de salto alto
Você me dá uma febre que eu nunca senti antes
Você é um produto do charme e da graça apenas
Gosto da levada que tem seu jeito de andar
Falar e se vestir
Sinto sua febre a milhas de distância
Te botarei para dentro do meu carro e vamos pintar a cidade
Só me beije, baby, e me diga duas vezes
Que você é a garota certa para mim
(refrão)
O jeito que você me faz sentir
Você me excita pra valer
Você me tira do sério
Meus dias solitários acabaram
Gosto da sensação que você está me dando
Só um abraço seu, baby, e eu entro em êxtase
Vou trabalhar das nove às cinco
Para te comprar coisas para te manter ao meu lado
Me prometa apenas, baby, que vai me amar para sempre
(refrão)
...vamos, garota...
Nunca me senti tão apaixonado antes
Prometa, baby, que vai amar para todo o sempre
Juro que vou manter você satisfeita
Pois você é a garota certa para mim
(refrão)
(refrão)
Ninguém tem nada a ver com isso
(o jeito que você me faz sentir...)
Ninguém tem nada a ver, exceto eu e minha garota
(você me excita pra valer...)
Dá para mim, dá um pouco de tempo
(o jeito que você me faz sentir...)
Vamos, seja minha garota, eu quero estar com a minha...
(você me excita pra valer)
Ninguém tem nada a ver com isso...
(refrão)
sexta-feira, 10 de julho de 2009
M.J Heal the World...
Heal the World (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
"Pense nas gerações e elas dizem: Nós queremos fazer deste um lugar melhor para nossos filhos e para os filhos de nossos filhos. Para que eles saibam que este é um mundo melhor para eles; e pensem que podem fazer deste um lugar melhor."
Há um lugar em seu coração
E eu sei que ele é o amor
E nesse lugar pode ser
O mais brilhante amanhã
E se você realmente tentar
Você irá descobrir que não precisa chorar
Nesse lugar você irá sentir que não há mágoa ou tristeza
Há caminhos para chegar lá
Se você se importa muito com a vida
Crie um pequeno espaço
Crie um lugar melhor
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
Se você quer saber por que
Existe um amor que não pode mentir
O amor é forte
E só cuida das dádivas alegres
Se nós tentarmos, nós veremos
Nesta felicidade nós não sentimos
Medo ou receio
Paramos o existir e começamos a viver
Então sentimos que sempre
Bastante amor nos faz crescer
Então faça um mundo melhor
Faça um mundo melhor
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
E o sonho que nós concebemos
Revelará um rosto alegre
E o mundo que uma vez nós acreditamos
Irá brilhar de novo em graça
Então por que nós sufocamos a vida ?
Ferimos esta Terra, crucificamos sua alma
Mas é claro ver...
Que este mundo é divino
É a luz de Deus
Nós podemos voar tão alto
Nunca deixar nossas almas morrerem
Em meu coração eu sinto vocês todos meus irmãos
Crie um mundo sem medos
Juntos nós choraremos lágrimas de alegria
Veja as nações transformarem suas espadas em arados
Nós poderíamos realmente conseguir
Se você se importa muito com a vida
Crie um pequeno espaço
Crie um lugar melhor
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor para você e para mim
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor para você e para mim
Para você e para mim
(faça um lugar melhor)
Para você e para mim
(faça um lugar melhor)
Para você e para mim
(faça um lugar melhor)
Para você e para mim
(cure o mundo em que vivemos)
Para você e para mim
(guarde-o para nossas crianças)
Para você e para mim
(cure o mundo em que vivemos)
Para você e para mim
(guarde-o para nossas crianças)
Para você e para mim
(cure o mundo em que vivemos)
Para você e para mim
(guarde-o para nossas crianças)
Para você e para mim
(cure o mundo em que vivemos)
Para você e para mim
(guarde-o para nossas crianças)
quinta-feira, 9 de julho de 2009
M.J - On the dance, on the floor in the round...
Billie Jean
Ela foi mais que uma beleza de rainha de uma cena de cinema
Eu disse "não me importo, mas o que quer dizer com eu sou o único,
Que vai dançar na pista de dança".
Ela disse que eu sou o único, que vai dançar na pista de dança.
Ela disse que seu nome era Billie Jean, depois de 'parar o trânsito'.
E todos se viraram para ela com olhos de quem sonhava em ser o único,
Que vai dançar na pista de dança.
As pessoas sempre me disseram para ter cuidado com o que faço
"Não saia por aí partindo o coração das mocinhas".
E mamãe sempre disse: cuidado com quem você ama
Cuidado com o que você faz porque a mentira se torna verdade
(Refrão)
Billie Jean não é minha amante
É só uma 'gata' que diz que sou o único
Mas o filho não é meu
Ela diz que sou o único
Mas o filho não é meu
Por 40 dias e 40 noites a lei esteve do seu lado
Mas quem resiste quando ela insiste em
Seus esquemas e planos
Vai dançar na pista de dança
Então, aceite meu grande conselho, se lembre de pensar duas vezes
(Pense duas vezes)
Ela disse "meu bem, isto é uma ameaça"
Quando olhou pra mim
Então mostrou uma foto de um bebê chorando
Olhos que seriam meus
Vai dançar na pista de dança, benzinho
O pessoal sempre me disse pra ter cuidado com o que faço
"E não saia por aí quebrando o coração das mocinhas".
Ela veio e parou bem ao meu lado
Então o suave cheiro de perfume
Isso aconteceu logo que a conheci
Ela me chamou pro seu quarto
(Refrão)
Billie Jean não é minha amante
É só uma "gata" que diz que sou o único
Mas o filho não é meu
Billie Jean não é minha amante
É só uma "gata" que diz que sou o único
Mas o filho não é meu
Ela diz que sou o único, mas o filho não é meu
Ela diz que sou o único, mas o filho não é meu
Billie Jean não é minha amante
É só uma "gata" que diz que sou o único
Mas o filho não é meu
Ela diz que sou o único, mas o filho não é meu
Ela diz que sou o único, ela diz que ele é meu filho
Ela diz que sou o único
Billie Jean não é minha amante
Billie Jean não é minha amante
Billie Jean não é minha amante
Billie Jean não é minha amante
Billie Jean não é minha amante
Billie Jean não é minha amante
quarta-feira, 8 de julho de 2009
M.J... Is Black or White... the Best!
Black Or White (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
Preto ou Branco
Levei minha garota em uma balada de sábado
Cara, essa menina está com você?
Sim, nós um e a mesma pessoa
Agora eu acredito em milagres
E um milagre aconteceu esta noite
Mas, se você está pensando em minha garota
Não importa se você é preto ou branco
Eles publicaram minha mensagem no Saturday Sun
Eu tive que falar pra eles, eu não estou atrás de ninguém
E eu falei sobre igualdade
E é verdade, esteja você certo ou errado
Mas se você está pensando em minha garota
Não importa se você é preto ou branco
Eu estou cansado desse demônio
Eu estou cansado dessa coisa
Eu estou cansado desse negócio
Improviso quando a coisa fica preta
Eu não tenho medo do seu irmão
Eu não tenho medo de nenhum jornal
Eu não tenho medo de ninguém
Menina, quando a coisa fica feia
(L.T.B)
Proteção contra gangues, clubes e nações
Causando aflição nas relações humanas
É uma guerra de territórios numa escala global
Eu preferiria ouvir os dois lados dessa história...
Veja, não se trata de raças,
Apenas lugares, rostos,
De onde vem seu sangue, é onde fica o seu lugar
Eu já vi o brilhante ficar mais opaco
Eu não vou passar a minha vida sendo uma cor
Não me diga que concorda comigo
Quando eu te vi chutando poeira em meu olho
Mas, se você está pensando em minha garota
Não importa se você é preto ou branco
Eu disse, se você está pensando em ser minha garota
Não importa se você é preta ou branca
Eu disse, se você está pensando em ser meu irmão
Não importa se você é preto ou branco
Ooh, ooh!
Yea, yea, yea agora...
Ooh, ooh!
Yea, yea, yea agora...
É preto, é branco
É duro para todos sobreviver
É preto, é branco, whoo!
É preto, é branco
É duro para todos sobreviver
É preto, é branco, whoo!
terça-feira, 7 de julho de 2009
M.J... Beat It
Beat It (tradução)
Michael Jackson
Composição: M. Jackson
Cai Fora
Eles disseram-lhe: "nunca mais volte aqui",
"Não quero ver sua cara, melhor você desaparecer",
O fogo está nos olhos deles,
E suas palavras são reais e claras,
Então cai fora, somente cai fora,
Melhor você correr, melhor fazer o que puder,
Não queira ver nenhum sangue,
Não seja um homem macho,
Você quer ser brigão, melhor fazer o que puder,
Então cai fora, mas você quer ser mau.
REFRÃO:
Assim cai fora, cai fora, cai fora, cai fora,
Não queira ser um derrotado,
Mostrando como é divertida e forte sua briga,
E não importa quem está errado ou certo.
Somente cai fora, cai fora,
Somente cai fora, cai fora,
Somente cai fora, cai fora,
Somente cai fora, cai fora.
Eles estão lá fora pra receber você,
Melhor sair enquanto pode,
Não queria ser um garoto,
Queira ser um homem,
Você quer continuar vivo,
Melhor fazer o que puder,
Então cai fora, somente cai fora,
Você tem que mostrar a eles,
Que você não está realmente assustado,
Você está brincando com sua vida,
Isto não é verdade ou desafio,
Eles chutarão você,
Então eles baterão em você,
Então eles dirão á você que isto é justo,
Então cai fora, mas você quer ser mau.
segunda-feira, 6 de julho de 2009
M.J - Bad...
Bad (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
Seu corpo é meu
Vou lhe dizer umas verdades
Trate de mostrar seu rosto
Em plena luz do dia
Eu estou lhe dizendo
Que o que eu sinto
Vai ferir sua mente
Não atire para matar
Vamos lá
Vamos lá
Deixe comigo
Tá certo...
Eu estou lhe dando
Três segundos
Para abrir o jogo
deixar seguir
Estou lhe avisando
Para lavar sua boca
Conheço seus truques
E do que você é capaz
Bem, eles dizem que céu é o limite
E para mim é realmente verdade
Mas amigo, você ainda não viu nada
Espere até eu atravessa-lo...
Porque sou mal, sou mal - vamos lá
(mal, mal - realmente, realmente mal)
Você sabe que sou mal, sou mal, você sabe
(mal, mal - realmente, realmente mal)
Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
(mal, mal - realmente, realmente mal)
E o mundo inteiro irá responder agora
Só para lhe dizer mais uma vez
Quem é mal
O que eu digo é "fora"
Você está errado
Vão acabar te prendendo
Antes que seja tarde
Seus olhos mentirosos
Vão lhe entregar
Então preste atenção
Não inicie uma briga
Seu papo é furado
Você não é homem
Você atira pedras
Para lavar as mãos
Mas eles dizem que céu é o limite
e para mim realmente é verdade
mas amigo, você ainda não viu nada
espere até eu superá-lo...
Porque sou mal, sou mal - vamos lá
(mal, mal - realmente, realmente mal)
Você sabe que sou mal, sou mal, você sabe
(mal, mal - realmente, realmente mal)
Você sabe que sou mal, sou mal - vamos lá, você sabe
(mal, mal - realmente, realmente mal)
E o mundo inteiro irá responder agora
(e o mundo inteiro irá responder agora)
Só para lhe dizer mais uma vez
(Só para lhe dizer mais uma vez)
Quem é mal
Nós podemos mudar o mundo amanhã
Este poderia ser um lugar melhor
Se você não gosta do que digo
Então não bata no meu rosto...
Porque sou mal, sou mal - vamos lá
(mal, mal - realmente, realmente mal)
Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
(mal, mal - realmente, realmente mal)
Você sabe que sou mal, sou mal - vamos lá, você sabe
(mal, mal - realmente, realmente mal)
E o mundo inteiro irá responder agora
(e o mundo inteiro irá responder agora)
Só para lhe dizer mais uma vez
(Só para lhe dizer mais uma vez)
Quem é mal?
domingo, 5 de julho de 2009
*_* Miss...
Não sai da minha cabeça a posibilidade de Michael ser um anjo ...
Deus o enviou com a intenção de nos ensinar a sermos fortes diante de tantas injustiças e sofrimentos que nos fazem passar !
Ele passou por tantas provações .. que não o abalaram, mesmo sentindo na pele a crueldade humana... sempre sorrindo seguiu seu caminho, cantando e encantando o mundo... ele foi simplesmente um SER HUMANO, forte , sem dúvidas ... e despreocupado com tudo o que diziam sobre sua pessoa... mas infelizmente sua missão na Terra acabou-se ...
e Deus levou apenas seu corpo ... pois sua alma e seu legado ficaram aqui, para que sempre que passarmos por dificuldades semelhantes à dele, lembremos que nada nesse mundo é páreo para alguém que tem um sonhoo
...Michael Jackson ...
Não só agora, como antes de sua partida, é uma ESTRELA...
Jamais diga que Michael morreu... pois ele esta mais vivo do que nunca!!
... Pode não estar junto a nós, mas sim no coração de cada um que presenciou seus sofrimentoos e alegrias aqui nesse mundo chamado TERRA !
Yeeah... You are The King!!!
sábado, 4 de julho de 2009
Michael... You gone too soon....
Gone Too Soon (tradução)
Michael Jackson
Composição: Indisponível
Acabou tão Rápido
Como um cometa
Cruzando o céu ao anoitecer
Acabou tão rápido...
Como um arco-íris
Sumindo em um piscar de olhos
Acabou tão rápido...
Brilhante, cintilante
E esplendorosamente radiante
Aqui, um dia
Tornou-se em noite
Como a falta da luz do sol
Em uma tarde nublada
Acabou tão rápido...
Como um castelo
Construído na areia da praia
Acabou tão rápido...
Como uma flor perfeita
Que está fora do seu alcance
Acabou tão rápido...
Nascido para alegrar, inspirar, encantar
Aqui um dia
Tornou-se em noite
Como um pôr do sol
Morrendo com o nascer da lua
Acabou tão rápido...
Acabou tão rápido...
sexta-feira, 3 de julho de 2009
Smooth Criminal....
Smooth Criminal (tradução)
Michael Jackson
Composição: Michael Jackson
Enquanto ele entrou pela janela
Tinha um som de lua crescente
Ele entrou no apartamento dela
Ele deixou a mancha de sangue no carpete
Ela correu para debaixo da mesa
Ele podia ver que ela estava incapaz
Então ela correu para dentro do quarto
Voce foi golpeada, era o seu fim.
Annie você está bem?
Então, Annie você está ok bem?
Você está bem, Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem, Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem, Annie? Annie você está bem?
Então, Annie você está bem, você está bem?
(Annie você está bem?)
(Você contará para nós se você está bem?)
(Há um sinal na janela)
(Ele descobriu você - Lua Crescente annie)
(Ele veio para dentro do seu apartamento)
(Ele deixou a mancha de sangue no carpete)
(Você correu para o quarto)
(Voce foi golpeada)
(Era seu fim)
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
Você foi atacada,
Você foi atacada por um criminoso perito!
Entao eles vieram do lado de fora
Era domingo - que dia negro
Mês a mês a ressucitação
Sondando as pulsações - intimidações
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem
Você está bem Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
(Annie você está bem?)
(Você contará para nós - se você está bem?)
(Há um sinal na janela)
(Voce foi golpeada - Lua Crescente Annie)
(Ele entrou no apartamento)
(Deixou a mancha de sangue no carpete)
(Entao voce correu para o quarto)
(E foi golpeada)
(Foi o seu fim)
(Annie você está bem?)
(Então, Annie você está bem?)
(Você está bem Annie?)
(Voce foi atacada)
(Você foi atacada por um suave criminoso)
Okay, Eu quero todo mundo limpando esta área agora certo!
Aaow!
(Annie você está bem?)
Eu não sei!
(Você contará para nós, se você está bem?)
Eu não sei!
(Há um sinal na janela)
Eu não sei!
(Ele golpeou voce, Lua Crescente Annie)
Eu não sei!
(Ele entrou no apartamento)
Eu não sei!
(Deixou a mancha de sangue no carpete)
Eu não sei por que baby!
(Voce correu para o quarto)
Eu não sei!
(Voce foi golpeada)
(Foi o seu fim - Annie!)
(Annie você está bem?)
Papai veio - baby!
(Você contará para nós - se você está bem?)
Papai veio - baby!
(Há um sinal na janela)
Papai veio - baby!
(Ele golpeou voce - Lua Crescente Annie)
Hoo! Hoo!
(Ele entrou no apartamento)
Papai veio!
(Deixou a mancha de sangue no carpete)
Hoo! Hoo! Hoo!
(Voce correu para o quarto)
Papai veio!
(Ele te golpeou)
(Era seu fim - Annie!)
Aaow!!!
quinta-feira, 2 de julho de 2009
Thriller Night... R.I.P
Thriller (tradução)
Michael Jackson
Composição: Rod Temperton
É quase meia-noite
E algo malígno está te espreitando no escuro
Sob a luz da lua
Você tem uma visão que quase pára o seu coração
Você tenta gritar
Mas o terror toma o som antes de você fazê-lo
Você começa a congelar
Enquanto o horror te olha bem nos seus olhos
Você está paralizado!
Porque isso é terror, noite de terror
E ninguém vai te salvar
Da besta pronta para atacar
Você sabe que é terror, noite de terror
Você está lutando por sua vida
Numa noite assassina de terror
Você escuta a porta bater
E percebe que não há para onde correr
Você sente uma mão fria
E pensa se ainda vai ver o sol
Você fecha os olhos
E espera que seja tudo imaginação, garota
Mas enquanto tudo isso
Você escuta a criatura rastejando
Sua hora chegou!
Porque isso é terror, noite de terror
Não há segunda chance
Contra essa coisa de quarenta olhos
Você sabe que é terror, noite de terror
Você está lutando por sua vida
Numa noite assassina de terror
Criaturas da noite chamam
E os mortos começam a andar
Em seus disfarçes
Não há escape
Das presas desse alien dessa vez
(Eles estão abertos)
Esse é o final da sua vida!
Eles estão lá para te pegar
Há demônios chegando por todo lado
Eles vão te possuir
A menos que você troque o seu número
Essa é a hora
Para nós ficarmos juntos abraçados
Por toda a noite
Eu vou te salvar do terror na tela
Vou fazer você ver
Que isso é terror, noite de terror
Eu posso te assustar mais
Do que um fantasma ousaria tentar
Garota, isso é terror, noite de terror
Então deixe eu te abraçar forte
E dividir uma noite de Terror
Assassina, arrepiante, assustadora
quarta-feira, 1 de julho de 2009
Remember... M.J
One Day In Your Life (tradução)
Michael Jackson
Composição: não sei.
Algum Dia Em Sua Vida
Algum dia em sua vida, você se lembrará de um lugar que você encontrou aqui.
De alguém tocando o seu rosto.
Você voltará e olhará em sua volta.
(Refrão)
Algum dia em sua vida, você se lembrará do amor que você encontrou aqui.
E você se lembrará de mim de algum modo e mesmo que você não precise de mim agora, eu estarei em seu coração e quando as coisas se desfizerem você se lembrará algum dia.
Algum dia em sua vida quando você perceber que você esteve sempre esperando pelo amor que nós costumávamos partilhar.
Basta apenas chamar meu nome que eu estarei ai.
Você se lembrará de mim de algum modo mesmo que você não precise de mim agora. eu estarei em seu coração e quando as coisas se desfizerem você se lembrará algum dia.
Algum dia em sua vida quando você perceber que você esteve sempre ansiando pelo amor que nós costávamos partilhar.
Apenas chame meu nome que eu estarei ai.
(Refrão)